View Full Version : Bahasa Tagalog







armina
March 04, 2003, 17:35
If anyone wanna learn Philippines National Language you can ask me :D

Enche
March 04, 2003, 17:46
r u from phillipines armina ?
btw glad to have u here welcome to [WG] ::wave::

hansel
March 05, 2003, 01:32
Mabuhay & salamat ::wave::

armina
March 05, 2003, 01:38
thanks.. :)

yes, i was born and grown up in phils. :D

hansel
March 05, 2003, 01:47
I think there're several words with the same meaning in Indonesian & Tagalog

Langit = heaven or sky
Anak = child
Puti = white ---> putih in Indonesian
Balita = news ---> berita in Indonesian
Lalake = boys ---> lelaki in Indonesian

armina
March 05, 2003, 02:34
tagalog - indonesia

payong - payung
sapatos - sepatu
mata - mata
tenga - telinga
kuko - kuku

those are only some of the similar or almost the same words and meaning in both language.

sashacantik
March 06, 2003, 09:25
mau dong... mau ...


i had once a philipine friend. he stayed for 2 years in JKT, didn't attend any indonesian course, just watching TV, and suddenly after 1 year he can already speak "almost" fluently indonesian!


if I come to phlp, is it possible to experience the same?

sha

Supena
March 10, 2003, 04:40
Armina Pinoy apa Indo ?

Rendjana
March 17, 2003, 06:23
Magandang Umaga!!! :D

I can speak tagalog although just a little itty bitty :)

Some of the basic numbers (1-10) are also the same with Indonesian (in pronunciation)..
apat, lima..

psyc0
March 18, 2003, 01:57
kata temen gue (pinoy) they dont used Mabuhay, utk pergaulan..
bbrp yg gue tau

Mahal = sayang
pare = brother
wika = bahasa

hansel
March 18, 2003, 04:10
Originally posted by psyc0
Mahal = sayang


Kok kayak kata 'dear' yg bisa berarti mahal, bisa berarti sayang ya? :rolleyes:

Rendjana
March 18, 2003, 06:48
Mahal Kita = I Love You
ilong = idung
takot = takut
lalake = cowok
baba'e=cewek

apalagi ya? :)

obake
March 19, 2003, 11:43
masarap di ba?

obake
March 19, 2003, 11:45
tau artinya ini enggak?
sandal ilang?

armina
March 23, 2003, 11:32
Originally posted by sashacantik
mau dong... mau ...


i had once a philipine friend. he stayed for 2 years in JKT, didn't attend any indonesian course, just watching TV, and suddenly after 1 year he can already speak "almost" fluently indonesian!


if I come to phlp, is it possible to experience the same?

sha

hi, if you go to philippines for a year or more, for sure you could catch up tagalog very easy aas long as you keep talking to filipinos :)

armina
March 23, 2003, 11:34
supena, i am pinay :)

armina
March 23, 2003, 11:36
Originally posted by Rendjana
Magandang Umaga!!! :D

I can speak tagalog although just a little itty bitty :)

Some of the basic numbers (1-10) are also the same with Indonesian (in pronunciation)..
apat, lima..

hi! where did u learned tagalog?

enam - anim
sepulu - sampu




:D

armina
March 23, 2003, 11:40
Originally posted by psyc0
kata temen gue (pinoy) they dont used Mabuhay, utk pergaulan..
bbrp yg gue tau

Mahal = sayang
pare = brother
wika = bahasa

mahal - mahal is the same.
sayang - sayang it the same too. like you lost something and u feel pity.

but the other sayang term in bahasa is not mahal (love) more or less means my dear

and brother means, adik or kakak in bahasa while pare is a slang word for friends used by men.


:)

armina
March 23, 2003, 11:54
Originally posted by obake
masarap di ba?

it means "enak kan?"

armina
March 23, 2003, 11:55
Originally posted by obake
tau artinya ini enggak?
sandal ilang?

ini eggak? - ito hindi?

sandali lang - sebentar ya




:D

armina
March 23, 2003, 11:57
Originally posted by Rendjana
Mahal Kita = I Love You
ilong = idung
takot = takut
lalake = cowok
baba'e=cewek

apalagi ya? :)

silaw - silaw

feel free to ask :D

hansel
March 24, 2003, 01:59
What is babaeng?

armina
March 24, 2003, 10:48
babae mean cewek/perempuan.

babaeng is a word used to reffer something like, babaeng maganda means cewek cantik.

or

babaeng mayabang - cewek sombong



mayabang - sombong

maganda - cantik

armina
March 24, 2003, 11:00
Originally posted by psyc0
kata temen gue (pinoy) they dont used Mabuhay, utk pergaulan..
bbrp yg gue tau


iya betul. MABUHAY word is WELCOME and commonly used in airports to welcome visitors and tourist in philippines :)

Rendjana
March 27, 2003, 03:34
armina, My favourite TV show when I was little was Eat Bulaga! :D

armina
March 27, 2003, 05:17
wow that was cool.. i love watching eat bulaga too before, the show is still alive but no channel here in indo :(

armina
March 27, 2003, 05:19
and btw how did u know about that show? did you live in phils too before? :D

Rendjana
March 27, 2003, 09:45
No, never actually lived in the Philippines. When I was little we had this huge parabolic antenna. We could see Eat Bulaga then.. Not now though.. :( (besides, I've moved away from my parents' house now)
by the way, Nasaan si Tito and Vic Sotto now?Oh! and the little Aisa Seguerra? :D

Rendjana
March 27, 2003, 09:47
And when I was still in college, I worked as a Liaison Officer for international sport events. Once, I handled Pilipino team. They were so nice, those Philippines Archers. They even invited me to dinner with their ambassador for Indonesia. The Chicken Adobo was yummy!!! :D Masarap! :D :D And They taught me a little tagalog.. nice people.. hiks.. jadi inget

armina
March 27, 2003, 12:08
Originally posted by Rendjana
No, never actually lived in the Philippines. When I was little we had this huge parabolic antenna. We could see Eat Bulaga then.. Not now though.. :( (besides, I've moved away from my parents' house now)
by the way, Nasaan si Tito and Vic Sotto now?Oh! and the little Aisa Seguerra? :D


Vic Sotto is still a host in eat bulaga while Tito Sotto is in Senate (politician now) and aiza segurra is a bit tomboy, chubby and not cute anymore compared when she was a lil' girl :hehe

but aiza is in music field right now, she sang "pag dating ng panahon" do u know or have you heard that song? it's popular since last year :D

armina
March 27, 2003, 12:12
Originally posted by Rendjana
And when I was still in college, I worked as a Liaison Officer for international sport events. Once, I handled Pilipino team. They were so nice, those Philippines Archers. They even invited me to dinner with their ambassador for Indonesia. The Chicken Adobo was yummy!!! :D Masarap! :D :D And They taught me a little tagalog.. nice people.. hiks.. jadi inget

Well it's nice to hear that you've met the good ones hehehe :hehe

I missed chicken adobo too.. very delicious :D

hansel
March 28, 2003, 01:06
Originally posted by Rendjana
No, never actually lived in the Philippines. When I was little we had this huge parabolic antenna. We could see Eat Bulaga then.. Not now though.. :( (besides, I've moved away from my parents' house now)
by the way, Nasaan si Tito and Vic Sotto now?Oh! and the little Aisa Seguerra? :D

Yup! Those were the days when we could watch "Palibhasa Lalake", "Abangan", "Okay Ka Fairy Ko" & cool Filipino advertisements via satellite channel. Not now though :nangis:

hansel
March 28, 2003, 01:09
Oh, I also remember this channel that always showed Lea Salonga singing a certain song to open & to close their programmes. I thought she was cool & it was a joy when I knew that she was to be the singing voice of Princess Jasmine.

Rendjana
March 28, 2003, 04:02
Originally posted by armina



Vic Sotto is still a host in eat bulaga while Tito Sotto is in Senate (politician now) and aiza segurra is a bit tomboy, chubby and not cute anymore compared when she was a lil' girl :hehe

but aiza is in music field right now, she sang "pag dating ng panahon" do u know or have you heard that song? it's popular since last year :D

Nope never heard of it, but would love to! :) Is it a slow song? and.. umm.. what does it mean? (well my tagalog is only basic.. very basic! :D )

Ya so i've heard.. Tito is a senator now.. And who's that uhm.."robust" and cheerful girl in the show? whassername? Ruby? Whatever happens to her now? I like her, she's funny!

Ah, those days.. *sigh*

:D

Rendjana
March 28, 2003, 04:05
Originally posted by hansel


Yup! Those were the days when we could watch "Palibhasa Lalake", "Abangan", "Okay Ka Fairy Ko" & cool Filipino advertisements via satellite channel. Not now though :nangis:
*gasp* I LOVE OKAY KA FAIRY KO!!!!!!!!!
although I couldn't fully understand what they're talking about, I just loved to watch them, and sometimes I could "catch" the gesture and laughed along with the audience! :D

armina
March 28, 2003, 17:01
Originally posted by hansel


Yup! Those were the days when we could watch "Palibhasa Lalake", "Abangan", "Okay Ka Fairy Ko" & cool Filipino advertisements via satellite channel. Not now though :nangis:

I've been watching them too before, Palibhasa Lalake is not on screen anymore I think more than 5 years ago already, I already forgot :hehe

Okey ka fairy ko is nice and funny too, and not on screen for a long time already too. Do u still remember "Ina Magenta" ? the grandma of aiza in that show, she died already in real life I guess 3 years ago already :(

Abangan is nice too but no more show...


well, those were the old days.... :)

armina
March 28, 2003, 17:04
Originally posted by hansel
Oh, I also remember this channel that always showed Lea Salonga singing a certain song to open & to close their programmes. I thought she was cool & it was a joy when I knew that she was to be the singing voice of Princess Jasmine.

Lea is one of the Miss Saigon and international artist in Philippines, I love her songs and voice too :D

armina
March 28, 2003, 17:18
Originally posted by Rendjana


Nope never heard of it, but would love to! :) Is it a slow song? and.. umm.. what does it mean? (well my tagalog is only basic.. very basic! :D )

Ya so i've heard.. Tito is a senator now.. And who's that uhm.."robust" and cheerful girl in the show? whassername? Ruby? Whatever happens to her now? I like her, she's funny!

Ah, those days.. *sigh*

:D

pagdating ng panahon (www.arvie.net/songs/aiza.wma) by aiza seguerra, you'll love that song :D

pagdating ng panahon means when time comes, If you like the song and want to know the lyrics translation just let me know :hehe

and about Ruby Rodriguez the chubby host became a bit slimmer after she was separated w/ her husband. she has a child now a cute chubby gil too. nway Ruby is one of the host in Eat Bulaga until now :)

hansel
March 28, 2003, 23:59
Originally posted by armina
Okey ka fairy ko is nice and funny too, and not on screen for a long time already too. Do u still remember "Ina Magenta" ? the grandma of aiza in that show, she died already in real life I guess 3 years ago already :(


You mean Charito Solis?
Yes, I've heard about her death. In her youth she once acted in a film as Yashodara, the wife of Buddha.

hansel
March 29, 2003, 00:01
Originally posted by armina
I've been watching them too before, Palibhasa Lalake is not on screen anymore I think more than 5 years ago already, I already forgot :hehe


Does palibhasa lalake mean boys will be boys?

hansel
March 29, 2003, 02:16
Originally posted by armina


Lea is one of the Miss Saigon and international artist in Philippines, I love her songs and voice too :D

She's the original Miss Saigon. She created the role back in 1989.
When I saw the musical here in London the role of Kim was played by Joanne Ampil & Ma Anne Dionysio.

armina
March 29, 2003, 05:42
Originally posted by hansel


You mean Charito Solis ?
Yes, I've heard about her death. In her youth she once acted in a film as Yashodara, the wife of Buddha.

yeah it's Charito Solis. I can't remember her films :hehe I'm not actually her fan :D

armina
March 29, 2003, 05:43
Originally posted by hansel


Does palibhasa lalake mean boys will be boys?

it means Dasar Cowok :hehe

armina
March 29, 2003, 05:44
Originally posted by hansel


She's the original Miss Saigon. She created the role back in 1989.
When I saw the musical here in London the role of Kim was played by Joanne Ampil[/b] & Ma Anne Dionysio.

wow... you knew a lot of this thing huh? :hehe

Rendjana
March 29, 2003, 06:20
ya hansel.. we could've mistaken you for a real pilipino.. umm.. are you? :D

armina!!! I like the song!!! I'd like to have the lyrics and translation please.. :)

armina
March 29, 2003, 06:42
iya hansel knew a lot than me in phils celebs hehehe :kakaka:

rendjana... bentar ya aku translate dulu ya :D

armina
March 29, 2003, 06:45
PAGDATING NG PANAHON

Alam kong hindi mo pansin
Narito lang ako
Naghihintay na mahalin
Umaasa kahit di man ngayon
Mapapansin mo rin
Mapapansin mo rin

Alam kong di mo makita
Narito lang ako
Hinihintay lagi kita
Umaasa kahit di man ngayon
Hahanapin mo rin
Hahanapin din

Pagdating ng panahon
Baka ikaw rin at ako
Baka tibok ng puso ko'y
Maging tibok ng puso mo

Sana nga'y mangyari 'yon
Kahit di pa lang ngayon
Sana ay mahalin mo rin
Pagdating ng panahon

Alam kong hindi mo alam
Narito lang ako
Maghihintay kahit kailan
Nangangarap kahit di man ngayon
Mamahalin mo rin
Mamahalin mo rin

Pagdating ng panahon
Baka ikaw rin at ako
Baka tibok ng puso ko'y
Maging tibok ng puso mo

Sana nga'y mangyari 'yon
Kahit di pa lang ngayon
Sana ay mahalin mo rin
Pagdating ng panahon

Di pa siguro bukas
Di pa rin ngayon
Malay mo balang araw
Dumating din iyon

Pagdating ng panahon
Baka ikaw rin at ako
Baka tibok ng puso ko'y
Maging tibok ng puso mo

Sana nga'y mangyari 'yon
Kahit di pa lang ngayon
Sana ay mahalin mo rin
Pagdating ng panahon

armina
March 29, 2003, 06:57
PAGDATING NG PANAHON - WHEN TIME COMES

Alam kong hindi mo pansin - I know you don't noticed
Narito lang ako - I'm only here
Naghihintay na mahalin - waiting to be loved
Umaasa kahit di man ngayon - expecting even not now
Mapapansin mo rin - one day you'll noticed
Mapapansin mo rin - one day you'll noticed

Alam kong di mo makita - I know you can't see
Narito lang ako - I'm only here
Hinihintay lagi kita - always waiting for you
Umaasa kahit di man ngayon - expecting even not now
Hahanapin mo rin - you'll look for it
Hahanapin din - you will

Pagdating ng panahon - when the time ocmes
Baka ikaw rin at ako - maybe you and me
Baka tibok ng puso ko'y - maybe your heartbeat
Maging tibok ng puso mo - will be your heartbeat too

Sana nga'y mangyari 'yon - i hope it wouls happen
Kahit di pa lang ngayon - even not this time
Sana ay mahalin mo rin - i hope you'll love me
Pagdating ng panahon - when the time comes

Alam kong hindi mo alam - i kow that you don't know
Narito lang ako - i'm only here
Maghihintay kahit kailan - wil always be waiting
Nangangarap kahit di man ngayon - dreaming even not now
Mamahalin mo rin - you'll love me
Mamahalin mo rin - you'll love me

Pagdating ng panahon - when the time comes
Baka ikaw rin at ako - maybe you and me
Baka tibok ng puso ko'y - maybe your heartbeat
Maging tibok ng puso mo - will be your heartbeat too

Sana nga'y mangyari 'yon - i hope it would happen
Kahit di pa lang ngayon - even not this time
Sana ay mahalin mo rin - i hope you'll love me
Pagdating ng panahon - when the time comes

Di pa siguro bukas - maybe not tommorrow
Di pa rin ngayon - maybe not now
Malay mo balang araw - who knows someday
Dumating din iyon - it will come

Pagdating ng panahon - when the time ocmes
Baka ikaw rin at ako - maybe you and me
Baka tibok ng puso ko'y - maybe your heartbeat
Maging tibok ng puso mo - will be your heartbeat too

Sana nga'y mangyari 'yon - i hope it would happen
Kahit di pa lang ngayon - even not this time
Sana ay mahalin mo rin - i hope you'll love me
Pagdating ng panahon - when the time comes


i didn't translate them word by word, but translated them by sentence/line meaning :hehe

hansel
March 29, 2003, 23:28
Originally posted by armina
wow... you knew a lot of this thing huh? :hehe

The role of Kim is almost always sung by Filipina musical actress as she's supposed to have Asian look (she's Vietnamese). Many of the supporting actresses are Filipina as well.
Joanna Ampil is very great in London. She's appeared in most West End musicals. So far I've seen her as Mary Magdalene in "Jesus Christ Superstar", Kim in "Miss Saigon", & Eponine in "Les Miserables".

hansel
March 29, 2003, 23:30
Armina: tell us about Santacruzan!

armina
March 30, 2003, 02:33
Santacruzan is a celebration every month of May. It's actually a parade of Reyna (Queens) of each place. Each cities or baranggay in Philippines Celebrate it.

the structure is like these:

1. parade walking with escorts (contoh (http://exchange.alabang.org/gallery/gallery24.html)), but some exclusive or big cities used car booth/float and let the queen just sit down and wave :hehe

2. there are many princess and queens

princess 1
princess 2
princess 3
princess 4
princess 5
princess 6789......

and the queens are on the last row

reyna elena 1
reyna elena 2
reyna elena emperatriz

---
reyna elena emperatriz is the star of the night, the queen of the queen, mostly people are just waiting to see who's the reyna :D

I remembered before a friend of mine took me as their reyna emperatriz even i'm not from their baranggay but it's ok coz they don't know anyway :hehe

armina
March 30, 2003, 02:35
here's more info, from http://www.hagonoy.com/lbcorpus/halbc007.html


Santacruzan
The Queen of Filipino Festivals



Filipinos love fiestas. They are celebrated all-year round. All over the country, especially in the summer months, May is the merriest and the most beautiful month of the year. It is the season of colorful festivals and Flores de Mayo or Santacruzan is one such festival.

Santacruzan is held annually in the warm month of May and is considered to be the "Queen of Filipino Festivals". Beautiful town belles are selected to participate in this colorful pageant parade. The stars are selected not for their looks alone, but for their embodiment of traditional feminine qualities. It is a week-long street pageant in almost every town, from the dirt road barrio to the metropolis honoring beautiful Philippine maidens and their handsome escorts under the hand-carried bamboo archs adorned by fragrant native flowers.

May is also the month dedicated to the Blessed Virgin Mary, mother of Christ. Filipinos turn each of the 31 days in May into a charming tribute to the virginal virtues in Flores de Mayo - the flowers of May fiesta. Spiritual virtue seeks to reach even the young. Every day in May, children, with cut flowers and baskets of petals in hand, march down the church center aisle. As the children march down the aisle they sprinkle the fragrant petals for Mama Mary. This custom is called alay sa Birhen. In Filipino, because it is an offering (alay) to the virgin (birhen), at the main altar, the youngsters sing hymns to Lady Immaculate, and leave their bouquet of flowers loose and bethroned.

The festivity commemorates the search of the Holy Cross by Queen Helena (Reina Elena) and her son, the newly converted emperor Constantine. After the Holy Cross was found in Jerusalem and brought back to rome, there was a joyful celebration for thanksgiving.

Nine days of prayer (a novena) in honor of the Holy Cross precedes the Flores de Mayo or Santacruzan. This festival was introduced by the Spaniards in the Philippines and has since become part of Filipino traditions identified with youth, love and romance.

This colorful pageant parade is arranged in this order:

1. Methuselah - he is bearded, bent with age, riding a cart looking preoccupied with toasting some grains of sand in a pan over a fire. This is a reminder that all that glitters will end up as dust like what he
is toasting.

2. Reina Banderada - a young lady dressed in a long red gown carrying a yellow triangular flag. She represents the coming of Christianity.

3. Aetas - represent the state of the country before the coming of Christianity. These are the unconverted Filipino pagans.

4. Reina Mora - represents the dominant religion before Christianity (feminine of Moro from the Moslem religion).

5. Reina Fe - symbolizes the virtue of faith - the first of the theological virtues. She carries a cross.

6. Reina Esperanza - symbolizes the virtue of hope - the second theological virtue. She carries an anchor.

7. Reina Caridad - symbolizes the virtue of charity - the third theological virtue. She carries a red heart.

8. Reina Abogada - the defender of the poor and the oppressed. She wears a black graduation cap (toga) and gown and she carries a big book.

9. Reina Sentenciada - has her slim hands bound by a rope. She is the symbol of the innocents who have been convicted. She is accompanied by two Roman soldiers.

10. Reina Justicia - a personification of the "mirror of justice". She carries a weighing scale and a sword.

11. Reina Judith - representing Judith of Pethulia who saved her city from the Assyrians after she beheaded the cruel holoferns. She carries the head of the beheaded man on one hand and a sword on the other.

12. Reina Sheba - who visited the famed King Solomon and was overwhelmed by his wisdom, power and richess. She carries a jewelry box.

13. Reina Esther - the biblical Jewish who spared her countrymen from death and destruction through timely intervention with the King Xerxes. She carries a scepter.

14. Samaritana - the woman who Christ spoke to at the well. She carries a jug on her shoulder.

15. Veronica - the woman who wiped the face of Jesus. She carries a bandana imprinted with the three faces of Jesus.

16. Tres Marias: Mary of Magdala - she carries a bottle of perfume; Mary, Mother of Christ - she carries a handkerchief; Mary, mother of James - she carries a bottle of oil.

17. Marian - celebrating the many titles of the Virgin Mary.


a. A-v-e--M-a-r-i-a -- represented by eight (8) girls all Wearing long white dressess with wings to make them look like angels. Each one carries a letter to complete the word "AVE MARIA."

b. Divina pastora (Divine Shepherdess) - she carries a shepherdess' staff.

c. Reina de las Estrellas (Queen of Stars) - she carries a wand with a star.

d. Rosa Mystica - she carries a bouquet of roses.

e. Reina Paz (queen of peace) - she carries the symbol of peace.

f. Reina de las Propetas - she carries a hour glass.

g. Reina del Cielo (Queen of Heaven) she carries a flower. She has two (2) angels.

h. Reina de las Virgines - she carries a rosary and is surrounded by two (2) little angels.

i. Reina de las Flores (Queen of Flowers) - she carries a bouquet of flowers.





18. Reina Elena (Queen Helena) - the legendary founder of the true Cross, represented by the small cross she carries. She is escorted by her son, Constantine.

The procession is followed by the steady beat of rondalla, playing and singing "Dios Te Salve". The devotees walking with the procession hold lighted candles in their hands and singing the prayer.




Dios Te Salve (Hail Mary)


Dios te salve Maria
Llena eres de gracia
El senor es contigo
Bendita tu eres
Entre todas las mujeres
Y bendito es el fruto
Y bendito es el fruto
De tu vientre Jesus.

Santa Maria Madre de Dios
Ruega por nosotros
Pecadores ahora
Y en la hora
De nuestra muerte amen. Jesus.




After the procession there is a pabitin that serves as a culminating activity for all the children to enjoy. Pabitin is a square trellis where goodies (candies, fruits, etc.) are hung by strings. This trellis in turn is tied to a rope and is suspended on a strong branch or pole. The children gather under the trellis and they jump as high as they can to try to pick the goodies as the trellis gets lowered to them while someone pulls it up and down repeatedly until the goodies are gone.

For the Santacruzan to be more exciting, the chosen Reina Elena is kept a secret until the day of the parade to surprise the people.

It is requested that male members attending the Santacruzan wear Barong Tagalog and the women wear any Filipino costumes, if available.

hansel
March 30, 2003, 02:40
I believe there're Reina Fe, Reina Esperanza, Reina Caridad, Reina Justicia, am I right?

hansel
March 30, 2003, 02:40
Oh, there they're!

armina
March 30, 2003, 12:48
:D yes it's up there :D

Rendjana
March 31, 2003, 03:26
Originally posted by armina

i didn't translate them word by word, but translated them by sentence/line meaning :hehe



aduuuh, armina.. MARAMING SALAMAAAAAAAAT!!!! :D

armina
March 31, 2003, 04:17
walang anuman :)

hansel
March 31, 2003, 04:25
I once saw a detergent advertisement which said walang pampatiga what does that mean?

armina
March 31, 2003, 04:55
pampatiga? u must probobly missing a letter there coz no tagalog word like pampatiga.

or either u mean "pampatigas"?

hansel
April 01, 2003, 02:25
Yup pampatigas

armina
April 02, 2003, 15:11
pampatigas means to make it harder ;D

Rendjana
April 03, 2003, 14:37
what I remember the most was "Bilis na Benadryl"! :D

armina
April 03, 2003, 17:50
oh.. the cough medicine :D

serendipity
April 05, 2003, 12:28
hi..armina..how r u..?? i was in manila for 4 years..and i was surprised that you're from phillipines..so, what r u doing in jakarta??
and u speaks indonesian fluently, right?? i lived in san lorenzo village before,makati..
ok then..nice to keep in touch w/ u..

armina
April 06, 2003, 04:37
hi serendipity. i'm here coz i married indo guy :D yeah i could speak bahasa but not yet that fluent and btw what did u do in manila?

i lived in san lorenzo vill too... in arguilla st. :D

serendipity
April 08, 2003, 09:54
arminaaaaa...i lived in amorsolo st....
i studied in indonesian school in manila which was located actually in indonesian embassy...
i was just wondering,maybe i know your husband?? :bingung: :D

Rendjana
April 08, 2003, 12:03
.. And the world is indeed tiny.. :D :D

armina
April 09, 2003, 15:47
serenpidity... wahhhhhhhhhhh... i'm always in indo embassy...

maybe i know you? when did you stay in manila? do you know mr djuanda idjadji? he's my father in law.

my sis in law studied in embassy school 1996 i think but 1997 it closed. maybe you knew her? dilla wulansari djuanda :D

begawan
June 08, 2003, 14:59
mo nanya :D

gw pernah nyanyi paduan suara yg judulnya popok alimpako
katanya itu bhs tagalok, lagu permainan anak2 sana , artinya apa?

gini liriknya :

popok alimpako pok, limpako piko malalagoisidaling daon siboroboro, bukaskaasaisa malalagoisi daling malala :D

SlAcKaZ^-^
June 11, 2003, 06:45
as I tought... tagalog has so many similarity with Bahasa Indonesia :)
after hearin' some Filipinos...'n make me more curious...now I know, after readin' some pages from this thread :D

waaa... banyak yg sama yaaah, gilee, kaga nyangka

j_diddy
July 03, 2006, 05:34
echo?

armina
August 11, 2006, 16:21
Originally posted by begawan
mo nanya :D

gw pernah nyanyi paduan suara yg judulnya popok alimpako
katanya itu bhs tagalok, lagu permainan anak2 sana , artinya apa?

gini liriknya :

popok alimpako pok, limpako piko malalagoisidaling daon siboroboro, bukaskaasaisa malalagoisi daling malala :D

hi, unfortunately it's not tagalog, maybe it's native language in philippines :-)

Lieveliza
August 19, 2006, 17:20
Waaah mo belajar tagalog juga niih :D

torab1ka
June 13, 2011, 06:16
hi, i have 2 daughter in manila,. sebab saya kawin dengan pinay.
saya ingin bawa mereka ke jakarta. bisa minta tolong ajarin bahasa indonesia ke mereka? biayanya berapa?
umur mereka 6 tahun ama 7 tahun.
rencananya mau di sekolahin di jakarta. di sekolah biasa saja, tidak mau sekolah internation, because expensive hehehe