View Full Version : ~Kamus Online~
Genius
December 24, 2002, 20:55
Kamus Online yang support banyak bahasa...ada yang tau ?
Jangan yang di http://world.altavista.com/tr yak! itu mah dah tau ;D
see u.
NYS
December 25, 2002, 02:27
Pake program Babylon kali yeh...
keqii
December 25, 2002, 03:27
paling yang indo - english doank
kamus.net :)
talruum
December 25, 2002, 07:52
www.kamus.web.id
supportnya inggris indo doank sih :(
Genius
December 25, 2002, 08:23
ok deh, thanks :)
see u.
DeathBrain
December 26, 2002, 21:33
Nemu atu..:D
Khamuz (http://www.yourdictionary.com/)
DeathBrain
December 26, 2002, 21:38
Eh ada lagi ding...:D
Multilanguage-Khamuz (http://www.langtolang.com/)
Multilanguage-Khamuz (http://www.foreignword.com/Tools/dictsrch.htm)
DeatBrain has been Banned from GW coz nge-Junk..:bingung:
Enche
December 26, 2002, 21:38
http://www.kamus.net http://www.dictionary.com
terus kalo translator antar bahasa urlnya apa ya?
( inggris - cina - perancis - jerman etc )
btw gue move ini thread ke bahasa aja ye mumpung dah ada
8282
December 26, 2002, 22:39
Originally posted by Exxxotica
http://www.kamus.net http://www.dictionary.com
terus kalo translator antar bahasa urlnya apa ya?
( inggris - cina - perancis - jerman etc )
btw gue move ini thread ke bahasa aja ye mumpung dah ada
ehm....kalo translator utk full sentence...gw jg belom nemu...
yg bener2 bisa nerjemah 1 kalimat penuh...nyari dimana ya?
kalo gw kan korea, dah dapet program/site dll...tp itu sebates 'kata' aja..tp dr 'kata' yg mau gw cari itu ada juga contoh kalimatnya.
cuma gw masih belom nemu yg bener2 bisa translate 1 kalimat.
huk..
talruum
December 27, 2002, 02:08
Originally posted by 8282
ehm....kalo translator utk full sentence...gw jg belom nemu...
yg bener2 bisa nerjemah 1 kalimat penuh...nyari dimana ya?
kalo gw kan korea, dah dapet program/site dll...tp itu sebates 'kata' aja..tp dr 'kata' yg mau gw cari itu ada juga contoh kalimatnya.
cuma gw masih belom nemu yg bener2 bisa translate 1 kalimat.
huk..
babelfish.altavista.com
yg ini bisa translate 1 kalimat koq :D
cuman kadang2 jadi rada aneh gitu ;D
8282
December 27, 2002, 06:54
Originally posted by talruum
babelfish.altavista.com
yg ini bisa translate 1 kalimat koq :D
cuman kadang2 jadi rada aneh gitu ;D
oops...aku sudah pake ini dulu..tp iya jadi aneh...makanya aku ngga pake lagi....kalimat jadi ga keruan... ;D
dan semenjak ganti ke windows korea, tampilan tulisan smua in hangul korea...
Ȩ › Åø > Babel Fish ¹ø¿ª
ÅØ½ºÆ® ºí·° ¹ø¿ª - ÃÖ°í 150 ´Ü¾î±îÁö ÀÔ·Â µµ¿ò¸»
¿µ¾î¿¡¼_ Áß±¹¾î·Î ¿µ¾î¿¡¼_ ÇÁ¶û½º¾î·Î ¿µ¾î¿¡¼_ µ¶ÀϾî·Î ¿µ¾î¿¡¼_ ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î·Î ¿µ¾î¿¡¼_ ÀϺ»¾î·Î ¿µ¾î¿¡¼_ Çѱ¹¾î·Î ¿µ¾î¿¡¼_ Æ÷¸£Åõ°¥¾î·Î ¿µ¾î¿¡¼_ ½ºÆäÀξî·Î Áß±¹¾î¿¡¼_ ¿µ¾î·Î ÇÁ¶û½º¾î¿¡¼_ ¿µ¾î·Î ÇÁ¶û½º¾î¿¡¼_ µ¶ÀϾî·Î µ¶ÀϾ¼_ ¿µ¾î·Î µ¶ÀϾ¼_ ÇÁ¶û½º¾î·Î ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î¿¡¼_ ¿µ¾î·Î ÀϺ»¾î¿¡¼_ ¿µ¾î·Î Çѱ¹¾î¿¡¼_ ¿µ¾î·Î Æ÷¸£Åõ°¥¾î¿¡¼_ ¿µ¾î·Î ·¯½Ã¾Æ¾î¿¡¼_ ¿µ¾î·Î ½ºÆäÀξ¼_ ¿µ¾î·Î
World Keyboard¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© °_¼¼ Ç¥½ÃµÈ ¹®ÀÚ³ª ·¯½Ã¾Æ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ.
SYSTRANÀÇ ¹ø¿ª µµ±¸
SYSTRAN Personal·Î ¹®¼_¸¦ ´Ü ¸î ÃÊ ¾È¿¡ ¹ø¿ªÇÕ´Ï´Ù.
SYSTRANLinks Silver·Î À¥ »çÀÌÆ® ¹ø¿ªÀ» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù
itu dia...haha...pilihan2 bahasa nya jg smua dlm hangul...lucu ya.
duhhh untung gw bisa bacanya ;D
vielendank
December 27, 2002, 12:30
Gue test di http://babelfish.altavista.com/
I miss u --> ³ª´Â ³Ê¸¦ ¸Á½ÇÇÑ´Ù --> Ich vermisse Sie (Aneh)
I love u --> ³ª´Â ³Ê¸¦ »ç¶ûÇÑ´Ù --> Ich liebe dich (OK)
Mesti nanya masternya Korea neh (8282) :D
8282
December 27, 2002, 12:51
Originally posted by vielendank
Gue test di http://babelfish.altavista.com/
I miss u --> ³ª´Â ³Ê¸¦ ¸Á½ÇÇÑ´Ù --> Ich vermisse Sie (Aneh)
I love u --> ³ª´Â ³Ê¸¦ »ç¶ûÇÑ´Ù --> Ich liebe dich (OK)
kalo ¸Á½Ç itu cocoknya buat loss. [loss/miss]
miss/kangen biasa si º¸°í½Í¾î kan...;D
kyoko
December 29, 2002, 05:56
awesome links!!!
thankgs guys for posting them
awesome
Hades
December 30, 2002, 13:43
uhm.....mo nanya nih, kalo utk bhs belanda ada yg tau gak? makasih sebelumnya :D
DeathBrain
December 30, 2002, 14:58
Kamus Indo - Belanda (http://home.planet.nl/~hvhernen/) ..:)
br3w0k
December 30, 2002, 15:12
emang sih onlen transalation tuh banyakan terjemahan kasar...jadi kudu tetep butuh intervensi kita supaya jadi kalimat yang bener...:o
8282
December 30, 2002, 15:29
Originally posted by br3w0k
emang sih onlen transalation tuh banyakan terjemahan kasar...jadi kudu tetep butuh intervensi kita supaya jadi kalimat yang bener...:o
betul.
tp klo bhs kr, ga bisa dipake inggris-korea yg udah kita coba utk translate. krn susunan acak2an....
kalo cuma 3 kata dlm 1 kalimat masi bisa...tp kalo dah kalimat panjang...kayanya susah bgt.
soalnya org sananya ndiri jd bingung
ada saran program lain? *desperati
bLu3...BluE
January 02, 2003, 15:25
Disini bisa translate kalimat, tp ya jangan panjang2.
Gua sih pernah nyoba dr spanish to english, tp kalo korea to english sih sepertinya ga bisa
http://www.foreignword.com/
vBulletin® v3.8.2, Copyright ©2000-2013, Jelsoft Enterprises Ltd.