erusi
October 20, 2010, 09:56
Lihat catatan yang memaklumkan umur Ahaziah ketika beliau ditabalkan menjadi raja Jerusalem.
Pertamanya lihat dalam 2 Tawarikh 22: 2
2: Ahazia berumur empat puluh dua tahun pada waktu ia menjadi raja dan setahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Atalya, cucu Omri.
Seterusnya lihat pula dalam 2 Raja-raja 8:25-26
25:Dalam tahun kedua belas zaman Yoram, anak Ahab raja Israel, Ahazia, anak Yoram raja Yehuda, menjadi raja.
26:Ia berumur dua puluh dua tahun pada waktu ia menjadi raja dan setahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Atalya, cucu Omri raja Israel.
Persoalannya juga adalah sama dengan persoalan lain tentang pertentangan catatan dalam bible itu, iaitu catatan mana yang sebenarnya adalah benar? Dan seterusnya jika bible itu adalah firman Tuhan, yang mana penulisnya adalah di bawah bimbingan roh kudus, maka apakah roh kudus itu telah berbohong bila mana telah mengilhamkan fakta yang berbeza berkenaan dengan peristiwa yang sama?
Kesimpulannya adalah ini tidak lain disebabkan oleh pengubahan-pengubahan yang dilakukan oleh manusia terhadap bible itu menjadikan berlakunya kesilapan di dalam catatannya.
Lihat pula 2 Tawarikh 22:2 dalam dua versi bible yang berlainan
Alkitab Terjemahan Baru
Ahazia berumur empat puluh dua tahun pada waktu ia menjadi raja dan setahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Atalya, cucu Omri.
Linknya http://sabdaweb.sabda.org/passages/?o=0&version=tb&p=2+Taw+22&d=20&lang=indonesia&theme=clearsky
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Ahazia menjadi raja pada usia 22 tahun, dan ia memerintah di Yerusalem selama satu tahun. Ahazia juga hidup seperti keluarga Raja Ahab, karena Atalya ibunya menasihatkan dia untuk melakukan yang jahat. Atalya adalah putri Raja Ahab, cucu Omri raja Israel.
Linknya http://sabdaweb.sabda.org/passages/?o=0&version=bis&p=2+Taw+22&d=20&lang=indonesia&theme=clearsky
Di dalam 2 Raja-Raja 8:26 disebutkan umur Ahazia ketika menaiki takhta adalah 22 tahun.
Jika kita lihat dalam 2 Raja-Raja 8:26 dalam kitab Hebrew OT: WCL (Consonants only) בן־עשרים ושתים שנה yang bermaksud dua puluh dua tahun. Sila lihat di link http://biblos.com/2_kings/8-26.htm.
Di lihat dalam Septuaginta pula
υἱὸς εἴκοσι καὶ δύο ἐτῶν οχοζιας ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ ἐνιαυτὸν ἕνα ἐβασίλευσεν ἐν ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ γοθολια θυγάτηρ αμβρι βασιλέως ισραηλ
Lihat dalam http://sepd.biblos.com/2_kings/8.htm
di mana terjemahannya adalah juga menyebut umur Ahazia ketika menaiki takhta adalah 22 tahun.
Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri, king of Israel.
King James Bible
Lihat dalam link http://purple.kjv.us/2_kings/8.htm
Namun permasalahan wujud dalam 2 Tawarikh 22:2.
Jika kita lihat dalam Septuaginta
ὢν εἴκοσι ἐτῶν οχοζιας ἐβασίλευσεν καὶ ἐνιαυτὸν ἕνα ἐβασίλευσεν ἐν ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ γοθολια θυγάτηρ αμβρι
di mana terjemahannya menyebut dalam ayat tersebut umur Ahazia adalah 20 tahun. Lihat dalam The Translation of the Greek Old Testament Scriptures, Including the Apocrypha. Compiled from the Translation by Sir Lancelot C. L. Brenton 1851 pada link berikut http://www.ecmarsh.com/lxx/Chronicles%20II/index.htm
yang mana terjemahannya adalah
Chapter 22
22:1 And the inhabitants of Jerusalem made Ochozias his youngest son king in his stead: for the band of robbers that came against them, even the Arabians and the Alimazonians, had slain all the elder ones. So Ochozias son of Joram king of Juda reigned.
22:2 Ochozias began to reign when he was twenty years old, and he reigned one year in Jerusalem: and his mother’s name was Gotholia, the daughter of Ambri.
Ayat yang sama iaitu 2 Tawarikh 22:2 bagi kitab Hebrew בן־ארבעים ושתים שנה yang membawa maksud 42 tahun.
Lihat dalam link http://biblos.com/2_chronicles/22-2.htm
Justeru dalam dua manuscript bible bagi ayat 2 Tawarikh 22:2 mencatatkan umur yang berbeza iaitu 20 tahun dan 42 tahun. Justeru yang mana manuscript yang mencatatkan catatan yang menyamai catatan sebenar penulis bagi ayat 2 Tawarikh itu?
Apa-apa pun yang pasti maka di sinilah kesalahan dalam mencatatkan umur dalam ayat 2 Tawarikh 22:2 itu. Jika kita ambil perbezaan antara 2 Raja-Raja 8:26 dan 2 Tawarikh 22:2 bagi kitab Hebrew, terdapat kelompok kristian meng memberi hujah iaitu umur 22 tahun dalam ayat 2 Raja-Raja 8:26 aalah umur Ahazia namun umur 42 tahun yang tercatat dalam 2 Tawarikh 22:2 itu adalah umur Athaliah (ibu Ahaziah) dan bukannya umur Ahaziah. Namun jika benar dalam catatan aslinya mencatatkan umur 42 tahun, maka kenapa dalam manuscript Septuaginta tidak mempunyai catatan umur 42 tahun? Kenapa dalam Septuaginta umur yang dicatatkan adalah 20 tahun? Sebenarnya apakah umur yang tercatat di dalam catatan naskah aslinya yang dicatatkan oleh penulis asalnya bagi ayat 2 Tawarikh 22:2 ini? Adakah 42 (empat puluh dua) atau 20 (dua puluh)? Apa-apa pun salah satu maklumat tersebut adalah pasti tidak benar.
Dalam masa yang sama mari kita lihat terjemahan bagi ayat yang sama iaitu 2 Tawarikh 22:2 ini dalam New Living Translation. Lihat di bawah
2Ahaziah was twenty-twob years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother was Athaliah, a granddaughter of King Omri.
Lihat pada link http://nlt.scripturetext.com/2_chronicles/22.htm
Perkara yang perlu kita beri fokus adalah nota kaki dalam bible New Living Translation itu iaitu dicatatkan,
b 22:2 As in some Greek manuscripts and Syriac version (see also 2 Kgs 8:26); Hebrew reads forty-two.
Justeru manuskript greek dan syriac mencatatkan umur 22 tahun namun dalam manuscript Hebrew pula mencatatkan umur 42 tahun. Justeru jelas wujudnya ketidakpastian akan umur siapakah yang sebenarnya dicatatkan dalam ayat 2 Tawarikh 22:2 itu iaitu sama ada umur Ahazia atau pun umur Athaliah iaitu ibu Ahaziah. Justeru dipersilakan untuk memastikannya.
Sekali lagi keadaan yang sama di mana jika kita lihat bible New International Version pula meencatatkan
2Ahaziah was twenty-twoa years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother’s name was Athaliah, a granddaughter of Omri.
Lihat di link http://niv.scripturetext.com/2_chronicles/22.htm
Dimana pada nota kakinya tercatat a 2 Some Septuagint manuscripts and Syriac (see also 2 Kings 8:26); Hebrew forty-two.
Justeru sila pastikan umur siapakah yang sebenarnya tercatat dalam 2 Tawarikh 22:2 itu. Apa-apa pun kesalahan sudah terlalu terbukti wujud dalam bible itu.
Seterusnya pertimbangkan pula 2 Raja-Raja 8:26 bagi Septuaginta iaitu pada umur berapa sebenarnya Ahazia menaiki takhta? Pada umur 22 atau 20 tahun? Sekali lagi, apa-apa pun yang pasti salah satu maklumat tersebut adalah pasti tidak benar.
Pertamanya lihat dalam 2 Tawarikh 22: 2
2: Ahazia berumur empat puluh dua tahun pada waktu ia menjadi raja dan setahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Atalya, cucu Omri.
Seterusnya lihat pula dalam 2 Raja-raja 8:25-26
25:Dalam tahun kedua belas zaman Yoram, anak Ahab raja Israel, Ahazia, anak Yoram raja Yehuda, menjadi raja.
26:Ia berumur dua puluh dua tahun pada waktu ia menjadi raja dan setahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Atalya, cucu Omri raja Israel.
Persoalannya juga adalah sama dengan persoalan lain tentang pertentangan catatan dalam bible itu, iaitu catatan mana yang sebenarnya adalah benar? Dan seterusnya jika bible itu adalah firman Tuhan, yang mana penulisnya adalah di bawah bimbingan roh kudus, maka apakah roh kudus itu telah berbohong bila mana telah mengilhamkan fakta yang berbeza berkenaan dengan peristiwa yang sama?
Kesimpulannya adalah ini tidak lain disebabkan oleh pengubahan-pengubahan yang dilakukan oleh manusia terhadap bible itu menjadikan berlakunya kesilapan di dalam catatannya.
Lihat pula 2 Tawarikh 22:2 dalam dua versi bible yang berlainan
Alkitab Terjemahan Baru
Ahazia berumur empat puluh dua tahun pada waktu ia menjadi raja dan setahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Atalya, cucu Omri.
Linknya http://sabdaweb.sabda.org/passages/?o=0&version=tb&p=2+Taw+22&d=20&lang=indonesia&theme=clearsky
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Ahazia menjadi raja pada usia 22 tahun, dan ia memerintah di Yerusalem selama satu tahun. Ahazia juga hidup seperti keluarga Raja Ahab, karena Atalya ibunya menasihatkan dia untuk melakukan yang jahat. Atalya adalah putri Raja Ahab, cucu Omri raja Israel.
Linknya http://sabdaweb.sabda.org/passages/?o=0&version=bis&p=2+Taw+22&d=20&lang=indonesia&theme=clearsky
Di dalam 2 Raja-Raja 8:26 disebutkan umur Ahazia ketika menaiki takhta adalah 22 tahun.
Jika kita lihat dalam 2 Raja-Raja 8:26 dalam kitab Hebrew OT: WCL (Consonants only) בן־עשרים ושתים שנה yang bermaksud dua puluh dua tahun. Sila lihat di link http://biblos.com/2_kings/8-26.htm.
Di lihat dalam Septuaginta pula
υἱὸς εἴκοσι καὶ δύο ἐτῶν οχοζιας ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ ἐνιαυτὸν ἕνα ἐβασίλευσεν ἐν ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ γοθολια θυγάτηρ αμβρι βασιλέως ισραηλ
Lihat dalam http://sepd.biblos.com/2_kings/8.htm
di mana terjemahannya adalah juga menyebut umur Ahazia ketika menaiki takhta adalah 22 tahun.
Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri, king of Israel.
King James Bible
Lihat dalam link http://purple.kjv.us/2_kings/8.htm
Namun permasalahan wujud dalam 2 Tawarikh 22:2.
Jika kita lihat dalam Septuaginta
ὢν εἴκοσι ἐτῶν οχοζιας ἐβασίλευσεν καὶ ἐνιαυτὸν ἕνα ἐβασίλευσεν ἐν ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ γοθολια θυγάτηρ αμβρι
di mana terjemahannya menyebut dalam ayat tersebut umur Ahazia adalah 20 tahun. Lihat dalam The Translation of the Greek Old Testament Scriptures, Including the Apocrypha. Compiled from the Translation by Sir Lancelot C. L. Brenton 1851 pada link berikut http://www.ecmarsh.com/lxx/Chronicles%20II/index.htm
yang mana terjemahannya adalah
Chapter 22
22:1 And the inhabitants of Jerusalem made Ochozias his youngest son king in his stead: for the band of robbers that came against them, even the Arabians and the Alimazonians, had slain all the elder ones. So Ochozias son of Joram king of Juda reigned.
22:2 Ochozias began to reign when he was twenty years old, and he reigned one year in Jerusalem: and his mother’s name was Gotholia, the daughter of Ambri.
Ayat yang sama iaitu 2 Tawarikh 22:2 bagi kitab Hebrew בן־ארבעים ושתים שנה yang membawa maksud 42 tahun.
Lihat dalam link http://biblos.com/2_chronicles/22-2.htm
Justeru dalam dua manuscript bible bagi ayat 2 Tawarikh 22:2 mencatatkan umur yang berbeza iaitu 20 tahun dan 42 tahun. Justeru yang mana manuscript yang mencatatkan catatan yang menyamai catatan sebenar penulis bagi ayat 2 Tawarikh itu?
Apa-apa pun yang pasti maka di sinilah kesalahan dalam mencatatkan umur dalam ayat 2 Tawarikh 22:2 itu. Jika kita ambil perbezaan antara 2 Raja-Raja 8:26 dan 2 Tawarikh 22:2 bagi kitab Hebrew, terdapat kelompok kristian meng memberi hujah iaitu umur 22 tahun dalam ayat 2 Raja-Raja 8:26 aalah umur Ahazia namun umur 42 tahun yang tercatat dalam 2 Tawarikh 22:2 itu adalah umur Athaliah (ibu Ahaziah) dan bukannya umur Ahaziah. Namun jika benar dalam catatan aslinya mencatatkan umur 42 tahun, maka kenapa dalam manuscript Septuaginta tidak mempunyai catatan umur 42 tahun? Kenapa dalam Septuaginta umur yang dicatatkan adalah 20 tahun? Sebenarnya apakah umur yang tercatat di dalam catatan naskah aslinya yang dicatatkan oleh penulis asalnya bagi ayat 2 Tawarikh 22:2 ini? Adakah 42 (empat puluh dua) atau 20 (dua puluh)? Apa-apa pun salah satu maklumat tersebut adalah pasti tidak benar.
Dalam masa yang sama mari kita lihat terjemahan bagi ayat yang sama iaitu 2 Tawarikh 22:2 ini dalam New Living Translation. Lihat di bawah
2Ahaziah was twenty-twob years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother was Athaliah, a granddaughter of King Omri.
Lihat pada link http://nlt.scripturetext.com/2_chronicles/22.htm
Perkara yang perlu kita beri fokus adalah nota kaki dalam bible New Living Translation itu iaitu dicatatkan,
b 22:2 As in some Greek manuscripts and Syriac version (see also 2 Kgs 8:26); Hebrew reads forty-two.
Justeru manuskript greek dan syriac mencatatkan umur 22 tahun namun dalam manuscript Hebrew pula mencatatkan umur 42 tahun. Justeru jelas wujudnya ketidakpastian akan umur siapakah yang sebenarnya dicatatkan dalam ayat 2 Tawarikh 22:2 itu iaitu sama ada umur Ahazia atau pun umur Athaliah iaitu ibu Ahaziah. Justeru dipersilakan untuk memastikannya.
Sekali lagi keadaan yang sama di mana jika kita lihat bible New International Version pula meencatatkan
2Ahaziah was twenty-twoa years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother’s name was Athaliah, a granddaughter of Omri.
Lihat di link http://niv.scripturetext.com/2_chronicles/22.htm
Dimana pada nota kakinya tercatat a 2 Some Septuagint manuscripts and Syriac (see also 2 Kings 8:26); Hebrew forty-two.
Justeru sila pastikan umur siapakah yang sebenarnya tercatat dalam 2 Tawarikh 22:2 itu. Apa-apa pun kesalahan sudah terlalu terbukti wujud dalam bible itu.
Seterusnya pertimbangkan pula 2 Raja-Raja 8:26 bagi Septuaginta iaitu pada umur berapa sebenarnya Ahazia menaiki takhta? Pada umur 22 atau 20 tahun? Sekali lagi, apa-apa pun yang pasti salah satu maklumat tersebut adalah pasti tidak benar.